SV | En Michal liet David door een venster neder, en hij ging heen, en vluchtte, en ontkwam. |
WLC | וַתֹּ֧רֶד מִיכַ֛ל אֶת־דָּוִ֖ד בְּעַ֣ד הַחַלֹּ֑ון וַיֵּ֥לֶךְ וַיִּבְרַ֖ח וַיִּמָּלֵֽט׃ |
Trans. | watōreḏ mîḵal ’eṯ-dāwiḏ bə‘aḏ haḥallwōn wayyēleḵə wayyiḇəraḥ wayyimmālēṭ: |
En Michal liet David door een venster neder, en hij ging heen, en vluchtte, en ontkwam.
Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
Zie hier over het gebruik van de interlineair.
En Michal liet David door een venster neder, en hij ging heen, en vluchtte, en ontkwam.
Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!